« Brigadistes ! » Una editorial francesa homenajea a las Brigadas Internacionales
En el marco del 80o aniversario del estallido de la Guerra Civil, Les Éditions du Caïman acaban de publicar Brigadistes !1 En este libro, veinte autores evocan a los que fueron a luchar en España contra el fascismo, a través de cuentos, relatos o cómics. Hablamos con su editor, Jean-Louis Nogaro.
Su editorial es especializada en novela policíaca y literatura infantil. ¿Cómo nació la idea de este libro?
Siempre quisimos tratar temas sociales, políticos, históricos, etc. Uno de los primeros libros editados por Les Éditions du Caïman fue Gurs 10.39, de Patrick Amand, una ficción sobre el campo donde fueron encarcelados numerosos refugiados españoles después de la Guerra Civil. Amand es apasionado por la historia. En el 2014 me solicitó para publicar un libro de cuentos sobre el desembarco de Normandia, Omaha Blues. Le contesté que solo publicábamos novelas pero me dijo « Igual leelo ». Al final lo publicamos. Al principio del año me propuso hacer otro libro conmemorativo, esta vez sobre la Guerra Civil española. Me gustó la idea y le di carta blanca para que encontrara autores.
¿Cómo se hizo la selección de los autores y de los textos?
Llamamos a personas que conocemos. Cuando recibimos los textos, los leí todos, por supuesto. Como editor, lo que me interesaba era puramente literario. Yo sabía que solo habría cosas interesantes. No hubo ninguna censura.
Hay autores de distintas sensibilidades políticas y en el libro no se trata únicamente de las Brigadas Internacionales sino también de otros voluntarios extranjeros.
No trabajamos para ningún partido político, ninguna corriente filosófica. Lo que nos interesa son los entresijos de la historia, de la sociedad. Yo conocía las Brigadas Internacionales. Pero para mí eran jóvenes que se habían ido a luchar por un ideal, nada más. Que habían perdido y que era una lástima porque si no habían perdido el siglo XX, e incluso el XXI, hubieran sido muy diferentes. Con este libro supe que había personas muy diferentes. En efecto, hay en este libro autores de obediencia libertaria. Hay un cuento sobre Max Jacob, Un léger parfum d’anarchie, de Gilles del Pappas, hay autores como Serge Utgé-Royo, Fabien Lacaf o Bruno Loth. Pero también hay personas más bien cercanas al Partido Comunista Francés. Porque ellos también estuvieron allí.
El libro ha sido coeditado con la asociación ACER (Amigos de los Combatientes en España Republicana).
Sí, es un movimiento muy cercano al PCF. Y eso suscitó muchas inquietudes entre los amigos anarquistas que me llamaron en seguida. Personalmente eso no me molesta. Por supuesto no quería que se colaran franquistas, pero los habríamos visto [ríe]. Muchos de los autores son hijos o nietos de brigadistas o de refugiados, hay una historia familiar, y me parece normal que den su visión sobre los que fueron a luchar en España. En el libro hay textos que hablan de la misma persona pero con enfoques muy distintos. También me llamó ACER para que quitáramos algunos cuentos, especialmente uno sobre André Marty, o amenazaban con retirarse del proyecto. Para nosotros era una cuestión deontológica, no podía haber censura. Al final lo pensaron porque el libro les parecía muy bueno. Se quedaron en cambio de escribir un prefacio, acepté pero con un derecho de control. Al final, lo que dice la Presidente de ACER, Cécile Rol-Tanguy, y lo que dicen muchos autores de este libro, es que los que combatieron en la Guerra Civil hicieron lo que pensaban justo, con los órdenes que recibían y sus convicciones personales, y a veces no era lo que había que hacer.
Es un tema muy complejo. Había un enemigo común, el fascismo, pero también había luchas entre comunistas, trotskistas, anarquistas, etc.
Es proprio de todas las luchas, siempre es lo mismo. Si publicamos un libro sobre la Ocupación nazi, pasará lo mismo. Es decir que cuando uno mira las cosas desde la distancia, hay los buenos y los malos, y es mucho más complejo que eso. Si este libro puede ayudar a personas a informarse, a no simplificar demasiado las situaciones, a comprar otros libros sobre la columna Durruti, André Marty o lo que sea, ya estará bien. Si podemos aportar un poco de conocimiento y temas de reflexión, ya es un éxito.
El libro funciona bien, tanto con los lectores como en la prensa. ¿Está previsto publicarlo en España?
Nos invitan en muchos festivales, salones, en toda Francia. Tenemos buenos comentarios en la prensa, tanto local como nacional. Por el momento no nos lo hemos planteado. Pero muchos de los autores tienen un pie de cada lado de los Pirineos y contactos en España. Por lo tanto es posible que se haga, me encantaría.
¿Tenéis otros proyectos como este?
Vamos a volver a hacer lo mismo porque nos apasionó. Especialmente esta parte, acompañar el libro, porque es muy conflictivo pero está muy bien. A mí me gusta que la gente hable, es importante. El próximo libro será sobre Mayo de 1968 y esto también va a ser “deportivo”.
* Colaborador de Tercera Información en Francia.