Periodista Lefevre: “Rojava es el futuro de la democracia”
La periodista Gabrielle Lefevre afirma que proteger Rojava y su modelo es un deber de todos y todas, ya que se enfrenta a la amenaza del genocidio.

El Estado turco y sus grupos armados afiliados continúan sus ataques contra las regiones de la Administración Autónoma Democrática del Norte y el Este de Siria (AADNES). En estos asaltos aéreos y terrestres se ataca y asesina deliberadamente a civiles, incluidos mujeres y bebés. Desde el comienzo de la ocupación, se han cometido sistemáticamente crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad en las regiones ocupadas de Afrin (Efrîn), Girê Spî y Serêkaniyê.
Los crímenes perpetrados por el Estado turco en el Norte y el Este de Siria y en los territorios ocupados fueron examinados por el Tribunal Permanente de los Pueblos (TPP), que se reunió en Bruselas (Bélgica) los días 5 y 6 de febrero. Esta sesión, celebrada bajo el nombre de “Tribunal de los Pueblos de Rojava”, contó con Gabrielle Lefevre, renombrada periodista belga y defensora de los derechos humanos, como parte del panel de jueces.
Desde ANF hemos hablado con la periodista Gabrielle Lefevre, profunda conocedora de Oriente Próximo, sobre los crímenes cometidos por el Estado turco en el Norte y el Este de Siria, el modelo de Rojava y el silencio de la comunidad internacional ante estos hechos.
Usted formó parte del panel de jueces del Tribunal de los Pueblos de Rojava, celebrado en Bruselas (Bélgica) los días 5 y 6 de febrero. ¿Qué diría de la importancia y el propósito de este tribunal?
Mientras la comunidad internacional siga siendo incapaz de defender el derecho internacional, especialmente los derechos humanos, y dado que la situación en Rojava es catastrófica, cercana al nivel de genocidio, una realidad que apenas se conoce y apenas se difunde, el TPP sirve de voz de los ciudadanos y las ciudadanas y de los pueblos oprimidos.
Es un tribunal de ciudadanos y ciudadanas del mundo que rechazan las masacres de Rojava y la dominación de los pueblos por un Estado. Es un tribunal para quienes no tienen otros medios de defensa, para comunidades que, como mínimo, necesitan la solidaridad de otros pueblos e individuos. Esto es lo que hace que el TPP sea extraordinariamente importante.
Tras haber seguido el trabajo del tribunal durante décadas, puedo afirmar que desempeña un papel crucial en la denuncia de las injusticias y la opresión extrema infligidas a los pueblos.
Anteriormente hizo una declaración preliminar sobre la decisión del tribunal. ¿Han finalizado ustedes el fallo del tribunal?
Ya hemos anunciado una decisión preliminar sobre la postura del tribunal. En este momento, estamos trabajando con los demás jueces para redactar los veredictos finales, que se fundamentarán minuciosamente con justificaciones detalladas.
Sin embargo, nuestras conclusiones preliminares fueron muy claras. Todos los casos presentados y apoyados por los fiscales estaban respaldados por pruebas sólidas. Se ha establecido de forma inequívoca que se están cometiendo crímenes de guerra, crímenes contra la humanidad y actos cercanos al genocidio. Esta situación guarda sorprendentes paralelismos con lo que está ocurriendo en Palestina. Si esto continúa sin control, la culminación de este genocidio será inevitable. Por lo tanto, la intervención internacional es imperativa; de lo contrario, seremos testigos de un genocidio que se desarrollará impotentemente ante nuestros ojos.
Uno de los mayores fracasos de la democracia actual es su incapacidad para prevenir genocidios. Sin embargo, poseemos todas las pruebas necesarias. He verificado personalmente las pruebas presentadas por los fiscales a través de fuentes independientes, y todo se ha confirmado como cierto.
Lo que es aún más alarmante es que las autoridades gobernantes en Turquía, incluidos el presidente y los ministros, a veces se jactan abiertamente en las redes sociales de acciones que son innegablemente criminales, enmarcándolas falsamente como “operaciones antiterroristas”. Esta afirmación es totalmente engañosa. Sin embargo, sus propias admisiones sirven como prueba adicional de que estos crímenes están ocurriendo realmente. En este punto, nos enfrentamos a una arrogancia de poder que cree que puede manipular la percepción pública. Están trabajando activamente para moldear la opinión pública turca y contrarrestar preventivamente las críticas internacionales.
¿Basa sus conclusiones sobre los crímenes de guerra y los crímenes contra la humanidad únicamente en las pruebas presentadas por los fiscales y abogados del tribunal? ¿Le ha resultado difícil llegar a esta decisión o ha consultado otras fuentes?
Los hechos son innegables y las pruebas son claras. Existen numerosos informes de las principales organizaciones internacionales, como las Naciones Unidas (ONU), Human Rights Watch (HRW) y Amnistía Internacional. Estas instituciones no pueden ser compradas ni manipuladas; han demostrado su credibilidad y experiencia durante décadas. Además de las propias investigaciones del tribunal, examinamos minuciosamente los informes de estas organizaciones. Las conclusiones coincidían totalmente con las pruebas presentadas por los fiscales.
Los representantes turcos afirman que están llevando a cabo una lucha contra el “terrorismo” en el Norte y el Este de Siria. Esta narrativa se utiliza repetidamente para justificar estos crímenes. ¿Qué opina de este enfoque?
Es exactamente la misma retórica que utilizan los israelíes contra los combatientes de la resistencia palestina. La resistencia contra la ocupación se califica de terrorismo. Lo que está ocurriendo en Siria, y especialmente en Rojava, es una lucha contra una fuerza de ocupación. No es terrorismo. Durante la Segunda Guerra Mundial, los combatientes de la resistencia europea que se opusieron a la ocupación alemana también fueron tachados de terroristas por los nazis. Pero, en realidad, eran luchadores por la libertad. En determinadas situaciones, la resistencia, incluida la armada, se convierte en una necesidad.
Algunas organizaciones de derechos humanos, incluidas las que usted ha mencionado, sugieren en sus informes que los crímenes cometidos en los territorios ocupados son responsabilidad de grupos armados respaldados por Turquía y no del propio Estado turco. El hecho de que estos crímenes sean llevados a cabo por dichos grupos, ¿absuelve a Turquía en virtud del derecho internacional?
Estas milicias, o lo que llamamos “combatientes por poderes”, están directamente protegidas por Turquía. Están armadas, dirigidas y responden directamente ante el Estado turco. En realidad, es el ministro turco de Defensa quien coordina y organiza estas fuerzas. El hecho de que las regiones ocupadas estén administradas por Turquía, de que todo funcione en turco, de que la moneda oficial sea la lira turca y de que la seguridad, o más bien la represión, corra a cargo de milicias que actúan bajo las órdenes directas del gobierno turco deja la situación inequívocamente clara.
Además, el material militar de alto rendimiento utilizado (drones, aviones de guerra) pertenece al ejército turco, como demuestran las conclusiones de la fiscalía. Estas milicias no son actores independientes; funcionan como extensiones del ejército turco o como remanentes de grupos militantes radicales que ahora operan bajo mando turco.
Como ha mencionado, el Estado turco ataca deliberadamente a civiles y asentamientos civiles, violando directamente el derecho internacional. Sin embargo, la comunidad internacional permanece en gran medida en silencio. ¿Cómo interpreta usted este silencio e impunidad hacia Turquía?
Esto es precisamente lo que el TPP pretende destacar: la concienciación. Sin embargo, el panorama geopolítico actual es tan complejo que incluso la ONU es impotente, y el presidente Erdoğan lo sabe muy bien.
Erdoğan, con increíble astucia e imprudencia, sigue desafiando el derecho internacional al tiempo que intensifica la presión sobre Rojava. Su objetivo es desmantelar el modelo democrático y de autogobierno de Rojava, basado en la igualdad de género. Este modelo supone una amenaza directa para la Turquía autoritaria, religiosa y conservadora que él imagina.
La comunidad internacional ya ha demostrado su total incapacidad para impedir el genocidio en Palestina o detener el expansionismo israelí que redibuja las fronteras territoriales. Líbano ha sufrido y sigue sufriendo, mientras Siria sigue parcialmente ocupada por Israel, y todo ello con total impunidad.
Al mismo tiempo, al otro lado de Siria, Turquía lleva a cabo sus ataques de forma más encubierta, pero siguiendo los mismos principios, violando las leyes más fundamentales y sagradas de la civilización. Las Convenciones de Ginebra y el derecho internacional en su conjunto están siendo totalmente ignorados. Estos valores están siendo pisoteados de la misma manera temeraria que vemos con Israel, que está respaldado por Estados Unidos, y una visión de un mundo en el que sólo los más fuertes, los más ricos y los más poderosos dictan la ley mientras se ignoran los derechos fundamentales. Esto es exactamente lo que está ocurriendo en casi todas partes. Por eso nosotros y nosotras, como ciudadanos, debemos recordar a la gente por todos los medios posibles que somos nosotros, el pueblo, los verdaderos portadores y defensores de la ley.
“Los progresistas de Bélgica siempre se han solidarizado con los kurdos”
Aunque se habla constantemente de la necesidad de respetar el derecho internacional y los tratados en las guerras (y tenemos la misma situación en Ucrania y Gaza), no se respetan. Se habla y se debate sobre crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad, pero nada cambia. Los Estados siguen invadiendo los territorios de otras naciones y masacrando a civiles. Teniendo en cuenta todo esto, ¿cree que algunos tratados internacionales son insuficientes o que es necesario renovarlos?
Es realmente una situación compleja. No sé, tal vez el problema no sea que estos tratados deban modernizarse, sino simplemente que deben aplicarse. Ahí es donde radica el verdadero problema. Las grandes potencias del mundo no tienen ningún deseo de aplicar estos tratados. Lamentablemente, esto tiene sentido porque esas mismas potencias no quieren que se apliquen. Por ejemplo, Estados Unidos no respeta ningún tratado. Ignora el derecho internacional y cree que tales acuerdos no se aplican a su caso.
Se trata de una cuestión de equilibrio de poder. Como ciudadanos y ciudadanas, debemos presionar a nuestros gobiernos para que tomen medidas. Pero incluso los países pequeños pueden intervenir y hacer oír su voz sobre la situación en Rojava. Esto se aplica, por ejemplo, a Bélgica, un país pequeño con influencia diplomática. Si varias naciones pequeñas o medianas se unen, podemos cambiar el panorama internacional. Por eso creo que no debemos perder la esperanza.
Creo que, mientras continuamos con la resistencia y los esfuerzos de protesta urgentes, también debemos considerar la necesidad de revisar ciertos tratados. Sin embargo, como bien saben, la revisión de la legislación y los acuerdos internacionales lleva décadas.
Pero ahora mismo, sin esperar, debemos tomar medidas para evitar la muerte y las masacres en Rojava. Debemos detener no solo la destrucción de un pueblo existente, sino también la erradicación de su cultura, su memoria y el ejemplo que podrían dar al resto del mundo.
El régimen de Asad ha caído y ahora se está debatiendo el futuro de Siria. Mientras tanto, es bien sabido que la estructura gobernante es una organización yihadista. También estamos viendo cómo las potencias internacionales mantienen conversaciones con este gobierno de transición, a pesar de su naturaleza yihadista. ¿Cree usted que es correcto discutir el futuro de Siria con un grupo así, o podría el modelo de Rojava servir de ejemplo para el futuro de Siria?
El pueblo sirio tendrá que decidirlo por sí mismo. Por ahora, no tiene el poder para hacerlo. Como usted ha mencionado, se encuentra bajo un régimen de transición en el que un grupo yihadista está en el poder.
Al mismo tiempo, este grupo afirma que está dispuesto a cambiar su enfoque de gobierno. Dicen que no harán lo que hizo el ISIS. Estamos esperando a ver qué pasa. Parece que también cuentan con el apoyo de Estados Unidos, al menos eso es lo que parece. No es una promesa de democracia, pero podría ser una promesa de un gobierno un poco más controlado.
Como he dicho, no es exactamente una democracia, pero tampoco parece ser ya un escenario de una dictadura islámica fundamentalista y sedienta de sangre. La cuestión es si serán capaces de unir a los diferentes componentes de la sociedad siria. Siria es muy diversa, con varios pueblos que viven juntos, algunos de ellos voluntariamente, otros obligados a coexistir debido al colonialismo. Siria es una construcción artificial. ¿Puede Siria convertirse en un país soberano a pesar de sus diversos componentes? Es una apuesta enorme.
Pero no es una apuesta que se haya perdido todavía. Creo que nos encontramos en una auténtica fase de transición y no soy lo bastante experto como para descifrar por completo lo que está ocurriendo allí.
Si las autoridades lo aceptan, esperamos que el modelo de Rojava pueda servir de ejemplo para otros segmentos de la población de Siria. Este modelo es un ejemplo excepcionalmente avanzado y notable de democracia, que podría servir de referencia incluso para países que se consideran democráticos, incluido el nuestro.
Vivimos en una democracia cada vez más limitada por el ascenso de la extrema derecha. En otras palabras, no somos un modelo. El modelo de Rojava es algo que deberíamos defender como un modelo al que nosotros mismos deberíamos aspirar. Por eso creo que hay que apoyarlo tanto como sea posible, porque el futuro está en este modelo.
Si queremos un futuro democrático, Rojava representa ese futuro. No sólo aborda las disparidades entre ricos y pobres o entre empresarios y no empresarios, sino que también resuelve tensiones, conflictos y desigualdades entre hombres y mujeres. Es un modelo sumamente moderno que se alinea con la evolución tecnológica, filosófica y cultural de nuestras sociedades.
Que se pueda implementar en Siria depende de que las autoridades reconozcan formas de autonomía. Si lo hacen, sería un avance significativo. Sin embargo, lo que llamamos autonomía, quienes están en el poder a menudo lo enmarcan como soberanía, oponiéndose a otras formas de gobierno con su propia comprensión rígida del control.
Para mí, no son lo mismo. Pero este es un debate de filosofía política que debería ser explorado más a fondo por personas más especializadas que yo. Lo que puedo decir con certeza es que Rojava es un ejemplo increíblemente poderoso, que brinda una inmensa esperanza y perspectiva no sólo para la región sino para el mundo entero, incluidos nuestros países llamados democráticos y desarrollados.
Usted ha enfatizado la importancia del modelo de Rojava para un futuro democrático. Al mismo tiempo, sabemos que este modelo se inspira en el paradigma de Öcalan, que lleva 27 años preso en duras condiciones en Turquía. Por un lado, es un líder conocido por haber dado forma a un paradigma para el futuro de la democracia; por otro, sigue aislado, encarcelado en duras condiciones. ¿Qué le gustaría decir sobre esta situación?
Si no me equivoco, las negociaciones entre Turquía y Öcalan acaban de reanudarse, por lo que no puedo decir mucho más sobre el tema. Lo que sí puedo decir es que siempre he apoyado la lucha del PKK y de Öcalan, y muchos otros también lo han hecho. Los progresistas en Bélgica siempre se han solidarizado con esta lucha. Por lo tanto, no puedo comentar más sobre la dinámica política actual entre Turquía y el PKK, ya que no tengo información específica al respecto.
Lo que sí sé es que el presidente de Turquía no quiere el modelo de Rojava dentro de las fronteras turcas. Sus últimas declaraciones también indican que no acepta ese modelo. Por eso quiere destruirlo en Siria.
Para Erdoğan, el éxito de ese modelo, no solo dentro de las fronteras de Turquía, sino también más allá de ellas, en Siria, es una amenaza importante. Por eso quiere destruirlo. Por supuesto, digo todo esto en base a la información que tengo, ya que Erdoğan es impredecible. Su comunicación es a menudo ambigua y enrevesada.
Es una situación compleja y no tengo las herramientas para analizarla en profundidad. Lo que sí puedo decir es que todavía hay muchos progresistas en nuestros países que han apoyado durante mucho tiempo a los kurdos, un pueblo que ha sido oprimido durante años y que ha luchado por defender sus comunidades.
Simplemente creo que no debemos perder la esperanza y que es esencial seguir promoviendo el modelo de Rojava. Creo firmemente que este modelo debe inspirar a todos los que buscan más democracia y transformación social. Representa una evolución que trasciende las divisiones tradicionales entre ricos y pobres, hombres y mujeres. Garantiza a todos el derecho a encontrar su lugar en la sociedad, a participar y enriquecer sus comunidades a su manera, dentro de un marco de tolerancia y respeto a la diversidad.
Fuentes;
https://anfespanol.com/analisis/periodista-lefevre-rojava-es-el-futuro-de-la-democracia-52706